版本甲:商路口述。
林中有猩面者,声如人,臂垂过膝,指能折石。夜闻其呼,不可答。若答,翌日迷路。若携赤砂,牠先闻手。若弃砂於水,牠不近。若藏砂於衣,牠取衣。若藏砂於腹,牠取腹。
版本乙:风土记残卷异兽节旁注。
猩面者不食无名者。此句有两种解读。第一,达瓦只攻击被城市登记、被祭坛标记或已入禁区规则之人。第二,达瓦不承认外来者名字,除非外来者行为使其被金亚城记名。白莉莉在旁注写:名字不是身份,是责任。
版本丙:赫尔曼日志残页。
雾後有声,似苏坦,然苏坦在我右侧。声音呼我名,不准确,重音错置,如鹦鹉学舌。苦工哈米德听见其亡母声音,遂向林中走去。我命人拦阻,未果。片刻後,林中无叫喊,惟有石片相击之声。其後於石盏旁见新鲜眼球一枚,无血迹,似经清洗。
版本丁:白莉莉重排稿。
达瓦不只是模仿声音。模仿是测试。若人听见Si者声音便离队,表示他仍被某种欠帐牵引。若人听见自己名字便回头,表示他接受被呼名。金亚城里,名字不是用来辨认,而是用来绑定後果。
版本戊:AI-X影像辨识初稿。
热像显示目标T温高於周边大型灵长类基准。步态具四足与二足切换能力。肩宽、臂长、指节b例接近红毛猩猩,但头颈角度、面部轮廓与群T协调行为不符合已知物种资料。目标未直接攻击无样本携带者。目标追踪样本箱、标记刀具与携带红sE微粒容器之人。
Sayuri分析更新:
内容未完,下一页继续阅读